ID: D202601171414
Tags: Personal Improvement, Reflectie, Avans 2-1 LU3
2026-01-17
- built in chrome vertalingen kunnen gebruiken?
Browsers geven automatisch de vertaling optie omdat onze website aangegeven staat als nederlands.
Reflectie
Leerpuntje 1, slordigheid
Ik ben heel erg gewend geworden aan het snel schrijven van text door mijn persoonlijke website. Dit zijn notities die ik snel type en vaak niet let op spelfouten / taalfouten. Sterker nog, ik switch constant van nederlands naar engels. Dit is mij dit project erg opgevallen dat dit nu ook overal gebeurt in de documentatie. Ik had 4 keer THis geschreven, hoe krijg je het voor elkaar om 4 keer de zelfde typefout te maken???
Leerpuntje 2, Accessability Aan het einde van het project wilden we nog allemaal dingen toevoegen waar onze prioriteit niet lag, zoals het toevoegen van een dark theme, vertalingen etc. Ik heb mijn best gedaan om dit toe te voegen, dark theme zou heel veel tijd kosten omdat onze CSS er niet op gemaakt was. En de vertalingen zou nooit kunnen, onze AI, onze Backend en onze frontend was er niet op gebouwd. Ik zou de UI kunnen vertalen, maar de rest niet. Voortaan ga ik juist aan deze dingen denken aan het begin van het opzetten van het systeem.
Leerpuntje 3, Security Ik had een mooie logger gemaakt die alles logde, en die errors en warnings in een discord channel post. Dit is een groot privacy risico. Hier moet ik meer op letten.
Leerpuntje 4, Logging Ik heb een hele geavanceerde logger gemaakt die alles opslaat wat er gebeurt en hoe alles door de systeem flow gaat, dit heb ik alat pas geimplementeerd, wat me heel veel tijd heeft gekost. Voortaan moet ik dit doen aan het begin van het opzetten van de backend.